Alea iacta est
Alea iacta est ("The die has been cast") is a variation of a Latin phrase (iacta alea est [ˈjakta ˈaːlɛ.a ˈɛst]) attributed by Suetonius to Julius Caesar on January 10, 49 BC, as he led his army across the Rubicon river in Northern Italy. With this step, he entered Italy at the head of his army in defiance of the Senate and began his long civil war against Pompey and the Optimates. The phrase, either in the original Latin or in translation, is used in many languages to indicate that events have passed a point of no return. It is now most commonly cited with the word order changed ("Alea iacta est") rather than in the original phrasing. The same event inspired another idiom with the same meaning, "crossing the Rubicon".
Adrian DeamerAleaAlea Jacta EstAlea est iactaAlea jacta estAlia iacta estBattle of Hanoi (1873)Caesar's Civil WarCastDiecastHow Titus Pullo Brought Down the RepublicIacta alea estJacta est aleaJulius CaesarList of Greek phrasesList of Latin phrases (A)List of fictional doomsday devicesMarc LépineMenanderMilitary campaigns of Julius CaesarPoint of no returnSix-Day WarStanisław DróżdżThe Chips Are Down (screenplay)The Die is CastThe Die is Cast (DS9 Episode)The die has been castThe die is castThe die is cast (phrase)Timeline of Portuguese history (Lusitania and Gallaecia)Ut est rerum omnium magister ususWarCry (band)William Delaune
Link from a Wikipage to another Wikipage
primaryTopic
Alea iacta est
Alea iacta est ("The die has been cast") is a variation of a Latin phrase (iacta alea est [ˈjakta ˈaːlɛ.a ˈɛst]) attributed by Suetonius to Julius Caesar on January 10, 49 BC, as he led his army across the Rubicon river in Northern Italy. With this step, he entered Italy at the head of his army in defiance of the Senate and began his long civil war against Pompey and the Optimates. The phrase, either in the original Latin or in translation, is used in many languages to indicate that events have passed a point of no return. It is now most commonly cited with the word order changed ("Alea iacta est") rather than in the original phrasing. The same event inspired another idiom with the same meaning, "crossing the Rubicon".
has abstract
Alea iacta est ("The die has b ...... aning, "crossing the Rubicon".
@en
Alea iacta est (o alea jacta e ...... o «iaci»: ¡echad! (la suerte).
@es
Alea iacta est (z łac. „kostka ...... postaci kości zostały rzucone.
@pl
Alea iacta est (з лат., дослів ...... sarum) в формі iacta alea est.
@uk
Alea iacta est is een Latijnse ...... teerling is een dobbelsteen).
@nl
Alea iacta est latinezko esaer ...... ritan arrisku edo erronka bat.
@eu
Alea iacta est è una locuzione ...... quale non si può più recedere.
@it
Alea iacta est és una locució ...... Pompeu Magne i els Optimates.
@ca
Alea iacta est(也作 iacta alea e ...... con」已经变成谚语,意为“作出没有退路的决定、破釜沉舟。”
@zh
Alea jacta est (grafia medieva ...... nosofistas (parágrafo oitavo).
@pt
Link from a Wikipage to an external page
Wikipage page ID
page length (characters) of wiki page
Wikipage revision ID
1.007.907.704
Link from a Wikipage to another Wikipage
wikiPageUsesTemplate
wordnet_type
hypernym
type
comment
Alea iacta est ("The die has b ...... aning, "crossing the Rubicon".
@en
Alea iacta est (o alea jacta e ...... actada como "Iacta alea est".
@es
Alea iacta est (z łac. „kostka ...... postaci kości zostały rzucone.
@pl
Alea iacta est (з лат., дослів ...... течій популярів i оптиматів).
@uk
Alea iacta est is een Latijnse ...... teerling is een dobbelsteen).
@nl
Alea iacta est latinezko esaer ...... ritan arrisku edo erronka bat.
@eu
Alea iacta est è una locuzione ...... quale non si può più recedere.
@it
Alea iacta est és una locució ...... Pompeu Magne i els Optimates.
@ca
Alea iacta est(也作 iacta alea e ...... con」已经变成谚语,意为“作出没有退路的决定、破釜沉舟。”
@zh
Alea jacta est (grafia medieva ...... as revelá-los ou descobri-los.
@pt
label
Alea iacta est
@ca
Alea iacta est
@de
Alea iacta est
@en
Alea iacta est
@eo
Alea iacta est
@es
Alea iacta est
@eu
Alea iacta est
@it
Alea iacta est
@nl
Alea iacta est
@pl
Alea iacta est
@ru