Catchphrase
A catchphrase (alternatively spelled catch phrase) is a phrase or expression recognized by its repeated utterance. Such phrases often originate in popular culture and in the arts, and typically spread through word of mouth and a variety of mass media (such as films, internet, literature and publishing, television such as cartoons and radio). Some become the de facto or literal "trademark" or "signature" of the person or character with whom they originated, and can be instrumental in the typecasting of a particular actor.
known for
Wikipage disambiguates
"Hamburger" Jones"Hello, World!" program"Holy..."'Allo_'Allo!... Not!14th World Science Fiction Convention1950–51 Ashes series1973 New York Mets season1980 in American television2004 United States presidential debates4179_ToutatisA.C.A.B.AFI's 100 Years...100 Movie QuotesA Gruesome TwosomeAbbott and CostelloAce of Spades HQActive Duty (album)Adam FaithAdam Johann von KrusensternAdhemar (comic book character)Advertising sloganAfter His Own HeartAgent 327Ai IijimaAin't Nobody Got Time for ThatAir Mail scandalAkira KurosawaAkkare Akkare AkkareAl MolinaroAl MurrayAl PearceAl ReadAlice (American TV series)Alison HammondAlka-SeltzerAll Time HighAll the Way (Eddie Vedder song)Allen & Rossi
Link from a Wikipage to another Wikipage
1000 percentAssume a can openerBeam me up, ScottyBoris, you are wrongFake it 'til you make itFollow the moneyFrench paradoxFull fathom five (catchphrase)Gabba Gabba HeyGeneralissimo Francisco Franco is still deadGo ahead, make my dayHang in there, BabyHasta la vista, babyI'll be backIsraeli paradoxLadder of opportunityLatino voteLet's rollLove means never having to say you're sorryMake me a sandwichMoral clarityMore cowbellNon-abelian class field theoryOlly olly oxen freePuedo prometer y prometoReal socialismRun it up the flagpoleSeedy SundayShaken, not stirredStasi 2.0Take me to your leader (phrase)Tell It to the MarinesThe rich get richer and the poor get poorerThere Is No CabalU madUnreasonable ineffectiveness of mathematicsThe_gift_that_keeps_on_giving
hypernym
differentFrom
primaryTopic
Catchphrase
A catchphrase (alternatively spelled catch phrase) is a phrase or expression recognized by its repeated utterance. Such phrases often originate in popular culture and in the arts, and typically spread through word of mouth and a variety of mass media (such as films, internet, literature and publishing, television such as cartoons and radio). Some become the de facto or literal "trademark" or "signature" of the person or character with whom they originated, and can be instrumental in the typecasting of a particular actor.
has abstract
A catchphrase (alternatively s ...... casting of a particular actor.
@en
Bordão é uma expressão comumen ...... s, também conhecido por ronco.
@pt
Catch phrase (engelska: catchp ...... an och för rollfiguren ifråga.
@sv
Een catchphrase is een aan het ...... aaronder mond-tot-mondreclame.
@nl
Hláška je věta, bonmot nebo kr ...... utečnosti není a nikdy nebylo.
@cs
Un latiguillo es una frase o e ...... so con los actores de comedia.
@es
Un tormentone è un'espressione ...... grande popolarità su Internet.
@it
Una frase ganxo (en anglès: ca ...... el cas dels actors de comèdia.
@ca
Une phrase fétiche (ou phrase ...... au cinéma ou à la télévision.
@fr
Ατάκα είναι η φράση που μοιάζε ...... πό αυτές τις συνώνυμες λέξεις.
@el
Link from a Wikipage to an external page
Wikipage page ID
page length (characters) of wiki page
Wikipage revision ID
1,014,567,218
Link from a Wikipage to another Wikipage
wikiPageUsesTemplate
hypernym
type
comment
A catchphrase (alternatively s ...... casting of a particular actor.
@en
Bordão é uma expressão comumen ...... s, também conhecido por ronco.
@pt
Catch phrase (engelska: catchp ...... an och för rollfiguren ifråga.
@sv
Een catchphrase is een aan het ...... aaronder mond-tot-mondreclame.
@nl
Hláška je věta, bonmot nebo kr ...... ují převážně hlášky z komedií.
@cs
Un latiguillo es una frase o e ...... so con los actores de comedia.
@es
Un tormentone è un'espressione ...... do caratteristiche specifiche:
@it
Una frase ganxo (en anglès: ca ...... ), així com en el boca-orella.
@ca
Une phrase fétiche (ou phrase ...... au cinéma ou à la télévision.
@fr
Ατάκα είναι η φράση που μοιάζε ...... πό αυτές τις συνώνυμες λέξεις.
@el
label
Bordão
@pt
Catch phrase
@sv
Catchphrase
@en
Catchphrase
@nl
Frase ganxo
@ca
Hláška
@cs
Latiguillo
@es
Phrase fétiche
@fr
Tormentone
@it
Ατάκα
@el