I, the Supreme
I, the Supreme (orig. Spanish Yo el supremo) is a historical novel written by exiled Paraguayan author Augusto Roa Bastos. It is a fictionalized account of the nineteenth-century Paraguayan dictator José Gaspar Rodríguez de Francia, who was also known as "Dr. Francia." The book's title derives from the fact that Francia referred to himself as "El Supremo" or "the Supreme." The first in a long line of dictators, the Supreme was a severe, calculating despot. The central themes of the novel are power and language and the relation between the two. The Supreme believes himself to be above all power and history: "I don't write history. I make it. I can remake it as I please, adjusting, stressing, enriching its meaning and truth." Yet this assertion is constantly challenged by the very fact that
notable work
Wikipage redirect
1974 in literature20th century in literatureArts by regionAugusto Roa BastosDictator novelHelen LaneI the SupremeJosé Gaspar Rodríguez de FranciaJune 1917Latin American BoomLatin American cultureLatin American literaturePolitics in fictionRamón del Valle-InclánYo, el SupremoYo, el supremoYo el Supremo
Link from a Wikipage to another Wikipage
primaryTopic
I, the Supreme
I, the Supreme (orig. Spanish Yo el supremo) is a historical novel written by exiled Paraguayan author Augusto Roa Bastos. It is a fictionalized account of the nineteenth-century Paraguayan dictator José Gaspar Rodríguez de Francia, who was also known as "Dr. Francia." The book's title derives from the fact that Francia referred to himself as "El Supremo" or "the Supreme." The first in a long line of dictators, the Supreme was a severe, calculating despot. The central themes of the novel are power and language and the relation between the two. The Supreme believes himself to be above all power and history: "I don't write history. I make it. I can remake it as I please, adjusting, stressing, enriching its meaning and truth." Yet this assertion is constantly challenged by the very fact that
has abstract
"أنا الأعلى" - أوغوسطو روا باس ...... التابع للكونغرس في الباراغواي.
@ar
I, the Supreme (orig. Spanish ...... turn" to Paraguay as a result.
@en
Ich, der Allmächtige (Original ...... tatorenromanen Lateinamerikas.
@de
Ja, Najwyższy (Yo el Supremo) ...... obywateli z zakazem powrotu”.
@pl
Jag, den högste (Yo el Supremo ...... indiansk mytologi och folktro.
@sv
Moi, le Suprême (titre origina ...... sto Roa Bastos publié en 1974.
@fr
Yo el Supremo es una novela de ...... oblación criolla y peninsular.
@es
author
country
Dewey Decimal Classification
863/.64 21
ISBN
978-1-56478-247-2
LCC
PQ8259.R56 Y613 2000
literary genre
media type
OCLC
translator
Link from a Wikipage to an external page
Wikipage page ID
15,565,525
page length (characters) of wiki page
Wikipage revision ID
1,025,531,086
Link from a Wikipage to another Wikipage
alt
Cover of first Spanish languag ...... ls and trees in the background
@en
author
caption
First edition
@en
colwidth
congress
PQ8259.R56 Y613 2000
@en
country
english pub date
isbn note
@en
language
Spanish
@en
media type
Print
@en
name
I, the Supreme
@en
oclc
43,370,395
pub date
title orig
Yo el supremo
@en
translator
wikiPageUsesTemplate
subject
hypernym
comment
"أنا الأعلى" - أوغوسطو روا باس ...... ن نفسه في وجهة نظر الديكتاتور.
@ar
I, the Supreme (orig. Spanish ...... llenged by the very fact that
@en
Ich, der Allmächtige (Original ...... tatorenromanen Lateinamerikas.
@de
Ja, Najwyższy (Yo el Supremo) ...... y nazywał siebie „Najwyższym”.
@pl
Jag, den högste (Yo el Supremo ...... uppgift. Han sade bland annat:
@sv
Moi, le Suprême (titre origina ...... sto Roa Bastos publié en 1974.
@fr
Yo el Supremo es una novela de ...... Luis Borges y Julio Cortázar.
@es
label
I, the Supreme
@en
Ich, der Allmächtige
@de
Ja, Najwyższy
@pl
Jag, den högste
@sv
Moi, le Suprême
@fr
Yo el Supremo
@es
أنا الأعلى
@ar
sameAs
wasDerivedFrom
isPrimaryTopicOf
name
I, the Supreme
@en
Yo el supremo
@en