Jersey Legal French

Le français de Jersey est une variante de la langue française utilisée à Jersey en tant que langue administrative. Depuis l'anglicisation de l'île (en raison de l'immigration de citoyens britanniques), il s'agit d'une langue écrite pour les lois, les actes, les contrats et d'autres documents officiels. Il ne faut pas confondre le français de Jersey et la langue jersiaise, variété de langue normande. Le français de Jersey se différencie peu de celui de France. Il se caractérise par quelques termes particuliers de l'administration jersiaise et quelques expressions venues du normand.

Jersey Legal French

Le français de Jersey est une variante de la langue française utilisée à Jersey en tant que langue administrative. Depuis l'anglicisation de l'île (en raison de l'immigration de citoyens britanniques), il s'agit d'une langue écrite pour les lois, les actes, les contrats et d'autres documents officiels. Il ne faut pas confondre le français de Jersey et la langue jersiaise, variété de langue normande. Le français de Jersey se différencie peu de celui de France. Il se caractérise par quelques termes particuliers de l'administration jersiaise et quelques expressions venues du normand.