Kongesangen
Kongesangen (A Canção do Rei) é o hino real da Noruega, que existe concomitantemente com Ja, vi elsker dette landet, o hino nacional. Há diversas versões da letra. A primeira versão (Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod) foi escrita por N. Vogtmann por torno de 1800, mas a versão usada hoje e transcrita abaixo foi escrita por para a coroação do rei Haakon VII e Maud de Gales em 1906 e mais tarde usada em seu . A melodia é a mesma do hino britânico God Save the Queen, que serviu de inspiração. Henrik Wergeland escreveu uma tradução do hino em 1841.
primaryTopic
Kongesangen
Kongesangen (A Canção do Rei) é o hino real da Noruega, que existe concomitantemente com Ja, vi elsker dette landet, o hino nacional. Há diversas versões da letra. A primeira versão (Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod) foi escrita por N. Vogtmann por torno de 1800, mas a versão usada hoje e transcrita abaixo foi escrita por para a coroação do rei Haakon VII e Maud de Gales em 1906 e mais tarde usada em seu . A melodia é a mesma do hino britânico God Save the Queen, que serviu de inspiração. Henrik Wergeland escreveu uma tradução do hino em 1841.
has abstract
Kongesangen (A Canção do Rei) ...... uma tradução do hino em 1841.
@pt
Kongesangen (Koningslied) is h ...... årt Norge lødGud og sin drott.
@nl
Kongesangen (« chanson du roi ...... , et la mélodie est identique.
@fr
Kongesangen ist die Königshymn ...... d verwendete dieselbe Melodie.
@de
Kongesangen är en hyllningssån ...... lo under nationaldagen 17 maj.
@sv
Kongesangen – hymn norweskiej ...... konywane do tej samej melodii.
@pl
Ο Κονγκεσάνγκεν (Νορβηγικά:Kon ...... ωδία με το God Save the Queen.
@el
Пісня Короля (норв. Kongesange ...... мотив «Боже, бережи Королеву».
@uk
「国王の歌」(こくおうのうた、ノルウェー語: Kongesa ...... ーデンの“国王歌”と同様に“国王陛下万歳”と同じものである。
@ja
Wikipage page ID
page length (characters) of wiki page
Wikipage revision ID
1,023,755,795
Link from a Wikipage to another Wikipage
adopted
author
N. Vogtmann & Gustav Jensen
@en
composer
prefix
Royal
@en
sound
United States Navy Band - God Save the Queen.ogg
@en
title
Kongesangen
@en
wikiPageUsesTemplate
hypernym
type
comment
Kongesangen (A Canção do Rei) ...... uma tradução do hino em 1841.
@pt
Kongesangen (Koningslied) is h ...... e tekst luidt als volgt: 1. 2.
@nl
Kongesangen (« chanson du roi ...... , et la mélodie est identique.
@fr
Kongesangen ist die Königshymn ...... d verwendete dieselbe Melodie.
@de
Kongesangen är en hyllningssån ...... lo under nationaldagen 17 maj.
@sv
Kongesangen – hymn norweskiej ...... konywane do tej samej melodii.
@pl
Ο Κονγκεσάνγκεν (Νορβηγικά:Kon ...... ωδία με το God Save the Queen.
@el
Пісня Короля (норв. Kongesange ...... мотив «Боже, бережи Королеву».
@uk
「国王の歌」(こくおうのうた、ノルウェー語: Kongesa ...... ーデンの“国王歌”と同様に“国王陛下万歳”と同じものである。
@ja
label
Kongesangen
@de
Kongesangen
@en
Kongesangen
@fr
Kongesangen
@nl
Kongesangen
@pl
Kongesangen
@pt
Kongesangen
@sv
Kongesangen
@uk
Κονγκεσάνγκεν
@el
国王の歌
@ja