Sense-for-sense translation
Sense-for-sense translation is the oldest norm for translating. It fundamentally means translating the meaning of each whole sentence before moving on to the next, and stands in normative opposition to word-for-word translation (also known as literal translation).
Wikipage redirect
Link from a Wikipage to another Wikipage
primaryTopic
Sense-for-sense translation
Sense-for-sense translation is the oldest norm for translating. It fundamentally means translating the meaning of each whole sentence before moving on to the next, and stands in normative opposition to word-for-word translation (also known as literal translation).
has abstract
Sense-for-sense translation is ...... known as literal translation).
@en
تعد ترجمة المعنى بالمعنى من أق ...... رجمة كل كلمة على حدة بالترتيب.
@ar
意译(sense-for-sense translation ...... 譯亦指在翻译句子或词组(或更大的)时,与直译相对的翻译方式。
@zh
Link from a Wikipage to an external page
Wikipage page ID
36,054,749
page length (characters) of wiki page
Wikipage revision ID
1,011,444,292
Link from a Wikipage to another Wikipage
wikiPageUsesTemplate
hypernym
comment
Sense-for-sense translation is ...... known as literal translation).
@en
تعد ترجمة المعنى بالمعنى من أق ...... رجمة كل كلمة على حدة بالترتيب.
@ar
意译(sense-for-sense translation ...... 譯亦指在翻译句子或词组(或更大的)时,与直译相对的翻译方式。
@zh
label
Sense-for-sense translation
@en
ترجمة المعنى بالمعنى
@ar
意译
@zh
의역
@ko