Chi sarà con te
"Chi sarà con te" (English translation: "Who Will Be With You") was the Italian entry in the Eurovision Song Contest 1973, performed in Italian by Massimo Ranieri. The song is a ballad, with Ranieri describing his feelings as he waits for a date to arrive. Unusually, however, he describes them to the imagined presence of a former lover (who apparently dated him one year previously). He wonders how his own date will go and also how hers will turn out. This was quite a disappointing performance considering the song selection. Most other countries would allow the singer to perform their winning song from the national contest to sing it in the ESC. Massimo would have been better off singing "Erba di Casa Mia", which he could have a better chance of winning or getting higher than a miserable 13
subsequent work
Wikipage redirect
sameAs
primaryTopic
Chi sarà con te
"Chi sarà con te" (English translation: "Who Will Be With You") was the Italian entry in the Eurovision Song Contest 1973, performed in Italian by Massimo Ranieri. The song is a ballad, with Ranieri describing his feelings as he waits for a date to arrive. Unusually, however, he describes them to the imagined presence of a former lover (who apparently dated him one year previously). He wonders how his own date will go and also how hers will turn out. This was quite a disappointing performance considering the song selection. Most other countries would allow the singer to perform their winning song from the national contest to sing it in the ESC. Massimo would have been better off singing "Erba di Casa Mia", which he could have a better chance of winning or getting higher than a miserable 13
has abstract
"Chi sarà con te" (English tra ...... ve by Engelbert (Humperdinck).
@en
"Chi sarà" (tradução portugues ...... rpretada por Anne-Marie David.
@pt
Chi sarà, znany także jako Chi ...... ańskim („Quien contigo esté”).
@pl
language
Link from a Wikipage to an external page
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
724,766,998
Composer
Enrico Polito, Gaetano Savio
conductor
Lyricist
lyrics
prev
I giorni dell'arcobaleno
prev link
I giorni dell'arcobaleno
subject
hypernym
comment
"Chi sarà con te" (English tra ...... ing higher than a miserable 13
@en
"Chi sarà" (tradução portugues ...... rpretada por Anne-Marie David.
@pt
Chi sarà, znany także jako Chi ...... ańskim („Quien contigo esté”).
@pl
label
Chi sarà con te
@en
Chi sarà con te
@pl
Chi sarà
@pt
wasDerivedFrom
isPrimaryTopicOf
name
"Chi sarà con te"
@en