They shall not pass

"They shall not pass" (French: On ne passe pas; Spanish: ¡No pasarán!) is a slogan used to express determination to defend a position against an enemy. "On ne passe pas" literally means "one does not pass"; this being a common French idiom to express interdiction. "¡No pasarán!" was used by British anti-fascists during the October 1936 Battle of Cable Street, and is still used in this context in some political circles. It was often accompanied by the words nosotros pasaremos (we will pass) to indicate that communists rather than fascists will be the ones to seize state power.

They shall not pass

"They shall not pass" (French: On ne passe pas; Spanish: ¡No pasarán!) is a slogan used to express determination to defend a position against an enemy. "On ne passe pas" literally means "one does not pass"; this being a common French idiom to express interdiction. "¡No pasarán!" was used by British anti-fascists during the October 1936 Battle of Cable Street, and is still used in this context in some political circles. It was often accompanied by the words nosotros pasaremos (we will pass) to indicate that communists rather than fascists will be the ones to seize state power.