Jauchzet dem Herrn, alle Welt (Mendelssohn)

Jauchzet dem Herrn, alle Welt ("Exult in the Lord, entire world" or "Shout to the Lord"), WoO. 28, is an anthem for choir a cappella, a setting of Psalm 100 in German composed by Felix Mendelssohn in 1844. It was published in 1855 after the composer's death. It is the most popular setting of Psalm 100 by Mendelssohn, who also wrote a four-part motet in Latin, "Jubilate Deo", as part of Three Motets, Op. 69, in 1847 for use in the Church of England, which adds a doxology to the psalm text. He set the psalm again, but with paraphrased text by Ambrosius Lobwasser, "Ihr Völker auf der Erde all" (You peoples of the Earth), as part of Sieben Psalmen, harmonising melodies from the Genevan Psalter.

Jauchzet dem Herrn, alle Welt (Mendelssohn)

Jauchzet dem Herrn, alle Welt ("Exult in the Lord, entire world" or "Shout to the Lord"), WoO. 28, is an anthem for choir a cappella, a setting of Psalm 100 in German composed by Felix Mendelssohn in 1844. It was published in 1855 after the composer's death. It is the most popular setting of Psalm 100 by Mendelssohn, who also wrote a four-part motet in Latin, "Jubilate Deo", as part of Three Motets, Op. 69, in 1847 for use in the Church of England, which adds a doxology to the psalm text. He set the psalm again, but with paraphrased text by Ambrosius Lobwasser, "Ihr Völker auf der Erde all" (You peoples of the Earth), as part of Sieben Psalmen, harmonising melodies from the Genevan Psalter.