Lord, You Have Come to the Lakeshore

Lord, You Have Come to the Lakeshore, in some versions You Have Come to the Seashore (Spanish: Pescador de hombres, "Fisher of Men") is a 1974 Spanish religious song by Cesáreo Gabaráin. It was translated into English by Gertrude C. Suppe, George Lockwood and Raquel Gutiérrez-Achon. It was Pope John Paul II's favourite song., and the Polish lyrics (titled Barka, "The Barge") were written by a Salesian of Don Bosco Stanisław Szmidt also in 1974.

Lord, You Have Come to the Lakeshore

Lord, You Have Come to the Lakeshore, in some versions You Have Come to the Seashore (Spanish: Pescador de hombres, "Fisher of Men") is a 1974 Spanish religious song by Cesáreo Gabaráin. It was translated into English by Gertrude C. Suppe, George Lockwood and Raquel Gutiérrez-Achon. It was Pope John Paul II's favourite song., and the Polish lyrics (titled Barka, "The Barge") were written by a Salesian of Don Bosco Stanisław Szmidt also in 1974.