Margrétar saga

Margrétar saga is an Old Norse-Icelandic saints' saga that tells the story of St Margaret of Antioch. There are three versions of the saga based on at least two translations, and it is extant in more medieval and post-reformation copies than any other saint's legend. Its popularity appears in part to be due to the text's use in childbirth contexts, which was a uniquely Icelandic development of a popular European tradition. The date of the legend's first translation into Old-Norse Icelandic is unknown, but based on the dating of its earliest manuscripts it is taken to have occurred some time before 1300.

Margrétar saga

Margrétar saga is an Old Norse-Icelandic saints' saga that tells the story of St Margaret of Antioch. There are three versions of the saga based on at least two translations, and it is extant in more medieval and post-reformation copies than any other saint's legend. Its popularity appears in part to be due to the text's use in childbirth contexts, which was a uniquely Icelandic development of a popular European tradition. The date of the legend's first translation into Old-Norse Icelandic is unknown, but based on the dating of its earliest manuscripts it is taken to have occurred some time before 1300.