Traum durch die Dämmerung

"Traum durch die Dämmerung" ("Dream in the Twilight", literally "Dream through the twilight"), is both a German poem by Otto Julius Bierbaum and a Lied (art song) by Richard Strauss, his Op. 29/1. The opening line is "Weite Wiesen im Dämmergrau" ("Broad meadows in grey dusk"). It is the first of three songs by Strauss based on love poems by Bierbaum, composed and published in Munich in 1895, and dedicated to Eugen Gura. The works were scored for medium voice and piano, and published by Universal Edition as 3 Lieder mit Klavierbegleitung (3 songs with piano accompaniment), later with English versions and orchestral arrangements.

Traum durch die Dämmerung

"Traum durch die Dämmerung" ("Dream in the Twilight", literally "Dream through the twilight"), is both a German poem by Otto Julius Bierbaum and a Lied (art song) by Richard Strauss, his Op. 29/1. The opening line is "Weite Wiesen im Dämmergrau" ("Broad meadows in grey dusk"). It is the first of three songs by Strauss based on love poems by Bierbaum, composed and published in Munich in 1895, and dedicated to Eugen Gura. The works were scored for medium voice and piano, and published by Universal Edition as 3 Lieder mit Klavierbegleitung (3 songs with piano accompaniment), later with English versions and orchestral arrangements.