Vida (Occitan literary form)

Vida (Old Occitan [ˈvida]) is the usual term for a brief prose biography, written in Old Occitan, of a troubadour or trobairitz. The word vida means "life" in Occitan languages; they are short prose biographies of the troubadours, and they are found in some chansonniers, along with the works of the author they describe. Vidas are notoriously unreliable: Mouzat, while complaining that some scholars still believe them, says they represent the authors as "ridiculous bohemians, and picaresque heroes"; Alfred Jeanroy calls them "the ancestors of modern novels". Most often, they are not based on independent sources, and their information is deduced from literal readings of details of the poems. Most of the vidas were composed in Italy, many by Uc de Saint Circ.

Vida (Occitan literary form)

Vida (Old Occitan [ˈvida]) is the usual term for a brief prose biography, written in Old Occitan, of a troubadour or trobairitz. The word vida means "life" in Occitan languages; they are short prose biographies of the troubadours, and they are found in some chansonniers, along with the works of the author they describe. Vidas are notoriously unreliable: Mouzat, while complaining that some scholars still believe them, says they represent the authors as "ridiculous bohemians, and picaresque heroes"; Alfred Jeanroy calls them "the ancestors of modern novels". Most often, they are not based on independent sources, and their information is deduced from literal readings of details of the poems. Most of the vidas were composed in Italy, many by Uc de Saint Circ.