Durch_einen_Spiegel,_in_einem_dunklen_WortThrough_a_Glass,_Darkly_(Gaarder_novel)%D8%AF%D8%B1%D9%88%D9%86_%DB%8C%DA%A9_%D8%A2%DB%8C%DB%8C%D9%86%D9%87_%D8%AF%D8%B1%D9%88%D9%86_%DB%8C%DA%A9_%D9%85%D8%B9%D9%85%D8%A7Dans_un_miroir,_obscurDoor_een_spiegel,_in_raadselenI_et_speil,_i_en_g%C3%A5teAtrav%C3%A9s_do_EspelhoQ1266894
about
sameAs
description
Roman von Jostein Gaarder
@de
livre de Jostein Gaarder
@fr
novel by Jostein Gaarder
@en
novelë
@sq
roman av Jostein Gaarder
@nb
romanzo scritto da Jostein Gaarder
@it
werk van Jostein Gaarder
@nl
ספר מאת יוסטיין גורדר
@he
كتاب من تأليف جوستاين غاردر
@ar
name
Através do Espelho
@pt
Dans un miroir, obscur
@fr
Door een spiegel, in raadselen
@nl
Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort
@de
I et speil, i en gåte
@nb
In uno specchio, in un enigma
@it
Through a Glass, Darkly
@en
درون یک آیینه درون یک معما
@fa
type
label
Através do Espelho
@pt
Dans un miroir, obscur
@fr
Door een spiegel, in raadselen
@nl
Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort
@de
I et speil, i en gåte
@nb
In uno specchio, in un enigma
@it
Through a Glass, Darkly
@en
درون یک آیینه درون یک معما
@fa
altLabel
Atraves do Espelho
@pt
Through a Glass Darkly
@en
درون یک آیینهٔ درون یک معما
@fa
درون یک ایینه درون یک معما
@fa
درون یک ایینهٔ درون یک معما
@fa
prefLabel
Através do Espelho
@pt
Dans un miroir, obscur
@fr
Door een spiegel, in raadselen
@nl
Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort
@de
I et speil, i en gåte
@nb
In uno specchio, in un enigma
@it
Through a Glass, Darkly
@en
درون یک آیینه درون یک معما
@fa
P646
P136
P407
P495
P577
1993-01-01T00:00:00Z
P646
/m/0crhfkx