SchlagzeileTitularTitulekRubrikSchlagzeileSchlagzeileHeadline%D8%B3%D8%B1%D8%AE%D8%B7_%D8%AE%D8%A8%D8%B1%D7%9B%D7%95%D7%AA%D7%A8%D7%AA_%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%99%D7%AATitolo_(giornalismo)%E8%A6%8B%E5%87%BA%E3%81%97%ED%97%A4%EB%93%9C%EB%9D%BC%EC%9D%B8%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%B3KrantenkopManchete%D0%A0%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8FHeadlineTidningsrubrik%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D8%B3%D8%B1%D8%AE%DB%8C%D8%A7%DA%BAQ1313396%E9%A0%AD%E6%A2%9D%E6%96%B0%E8%81%9E%E6%A8%99%E9%A1%8C
about
P921
description
parte prominente di un articolo di giornale
@it
rubrik i en tidningsartikel
@sv
text indicating the nature of the article below it
@en
texte donnant la nature de l'article qui le suit
@fr
вказує на суть тексту нижче заголовка
@uk
тэкст, які апісвае сутнасьць ніжэйпададзенага артыкулу
@be-tarask
name
Krantenkop
@nl
Schlagzeile
@de
Schlagzeile
@gsw
chapeau
@fr
headline
@en
kókó
@yo
manchete
@pt
naslov
@sr-el
overskrift
@da
tidningsrubrik
@sv
type
label
Krantenkop
@nl
Schlagzeile
@de
Schlagzeile
@gsw
chapeau
@fr
headline
@en
kókó
@yo
manchete
@pt
naslov
@sr-el
overskrift
@da
tidningsrubrik
@sv
altLabel
chapô
@fr
rubrik
@da
talbenn
@br
titl
@br
назва
@be-tarask
prefLabel
Krantenkop
@nl
Schlagzeile
@de
Schlagzeile
@gsw
chapeau
@fr
headline
@en
kókó
@yo
manchete
@pt
naslov
@sr-el
overskrift
@da
tidningsrubrik
@sv
P1014
P6366
P646
P7033
P1014
P1296
P136
P279
P361
P6366
2778689934