%D8%B9%D8%B5%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D9%8AHaglstegga%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BDBazh-kerzhout%DA%AF%DB%86%DA%86%D8%A7%D9%86H%C5%AFlStokSpazierstockWalking_stick%D8%B9%D8%B5%D8%A7K%C3%A4velykeppiB%C3%A2ton_de_marcheGongelst%C3%B4k%D7%9E%D7%A7%D7%9C_%D7%94%D7%9C%D7%99%D7%9B%D7%94BastonoBastone_da_passeggio%E6%9D%96%EC%A7%80%ED%8C%A1%EC%9D%B4KuierstokWandelstokLaska_(kij)LaskaBengala_(bast%C3%A3o)Baston%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8CCaneBastunK%C3%A4ppKryka%E0%AE%8A%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%B2%E0%AF%8DBaston%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_(%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8F)Q1347864%E5%A3%AB%E7%9A%84
about
The AssumptionThe Disputation with Simon Magus and the Crucifixion of PeterYoung man in Mayo costumeLes Gentilshommes du Duc d'Orléansstatue de Pierre Savorgnan de BrazzaJeune Bergère deboutItalian Landscape with RuinsItalianate Landscape with Resting PeasantsThe Origin of PaintingPortrait of Hendrik Casimir I (1612-40), Count of Nassau-DietzA Windmill on a Polder Waterway, Known as ‘In the Month of July’Shepherdess with a Flock of SheepBerger ramenant son troupeauBergères au crépusculeThe sheepfold, moonlightPaysageBergère avec son troupeauCoat of arms with a SkullStudy of a Man with GrindstoneWoman Milking a Red CowMan with a KnapsackOld PilgrimMan Fording a StreamThanksgiving DayHomerRoyal AcademiciansOedipe et PhorbasNiels Ryberg with his Son Johan Christian and his Daughter-in-Law Engelke, née FalbeMan Walking on a RoadBathsheba after the BathSlave marketThe ExpertsChrist with a StaffLittle BeggarsHedelandskab med en dagvognA Mountain ClimberUlrik Christian Gyldenløve (1630-1658), son of Christian IV and Vibeke KruseOld Man in Fanciful Costume Holding a StickGrove of Large Oak Trees at the Edge of a PondA Philosopher by Lamplight
P180
P2283
P301
P361
P3828
P4185
description
Morceau de bois rond et allong ...... l'équilibre pendant une marche
@fr
Stock zur Unterstützung beim Gehen, mitunter auch als modisches Accessoire
@de
element de suport per a caminar
@ca
especie de vara hecha de mader ...... en él y mantener el equilibrio
@es
hjælpemiddel til at gå
@da
oggetto utilizzato dalle perso ...... in casi più rari, per eleganza
@it
stick used to assist with walking, especially one carried as a fashionable accessory
@en
кій для дапамогі пры хадзе
@be-tarask
מקל המסייע בהליכה לאנשים בעלי ...... ם, או להליכה בשטחים קשים למעבר
@he
name
Baston
@ro
Baston
@tr
Bastono
@io
Bastun
@sq
Bazh-kerzhout
@br
Gongelstôk
@fy
Haglstegga
@bar
Kryka
@szl
Kuierstok
@nds-nl
Laska
@pl
type
label
Baston
@ro
Baston
@tr
Bastono
@io
Bastun
@sq
Bazh-kerzhout
@br
Gongelstôk
@fy
Haglstegga
@bar
Kryka
@szl
Kuierstok
@nds-nl
Laska
@pl
altLabel
Baton de marche
@fr
Bâton de randonnée
@fr
Canne
@fr
Hůlka
@cs
Kuierstokke
@nds-nl
Sukovice
@cs
Wandelstokken
@nl
bastón para caminar
@es
baton de marche
@fr
bâton de randonnée
@fr
prefLabel
Baston
@ro
Baston
@tr
Bastono
@io
Bastun
@sq
Bazh-kerzhout
@br
Gongelstôk
@fy
Haglstegga
@bar
Kryka
@szl
Kuierstok
@nds-nl
Laska
@pl
P279
P1014
P1256
P227
P2347
P244
P2581
P3832
P508
P646
P1014
P1256
P1987
6602.00.00
P227
P2347
P244
sh85127230
P2581
P3832
P4212
pcrtDqjjZbJSBP
P4235
walking-stick-cane
P6363
P646
/m/06_y0yh