%D9%81%D8%B6%D8%A7%D8%A1_%D8%B9%D9%85%D9%88%D9%85%D9%8AEspai_p%C3%BAblic%D9%81%DB%95%D8%B2%D8%A7%DB%8C_%DA%AF%D8%B4%D8%AA%DB%8CVe%C5%99ejn%C3%BD_prostorOffentlige_rum%C3%96ffentlicher_Raum%CE%9A%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%8C%CF%87%CF%81%CE%B7%CF%83%CF%84%CE%BF%CE%B9_%CF%87%CF%8E%CF%81%CE%BF%CE%B9Public_spaceEspacio_p%C3%BAblicoAvalik_ruumEspazio_publiko%D9%81%D8%B6%D8%A7%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B9%D9%85%D9%88%D9%85%DB%8CJulkinen_tilaEspace_publicIepenbiere_romte%D7%9E%D7%A8%D7%97%D7%91_%D7%A6%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8%D7%99Javni_prostorK%C3%B6zter%C3%BCletTempat_umumPublika_extensajoSpazio_pubblicoSpazio_pubblico%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%EA%B3%B5%EA%B3%B5%EC%9E%A5%EC%86%8CRuang_awamOpenbare_ruimteOffentleg_stadOffentlig_romPrzestrze%C5%84_publicznaEspa%C3%A7o_p%C3%BAblico%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BEJavni_prostorJavni_prostorJavni_prostorOffentligt_rumHalka_a%C3%A7%C4%B1k_alan%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B5_%D0%BC%D1%96%D1%81%D1%86%D0%B5Kh%C3%B4ng_gian_c%C3%B4ng_c%E1%BB%99ngQ294440%E5%85%AC%E7%9C%BE%E5%9C%B0%E6%96%B9
about
P276
Fő térGovernors IslandTaman SuropatiSt. Stephen's SquarePaseo de la FeriaPraça Clóvis BeviláquaCressingham GardensEhdaaT'äw Tà'ärPublic Grounds of the Parliament BuildingsCueva de SalamancaWaduk Pluit ParkThe BentwayPlace de l'Étoile rougeZemstvo school in RyhyUniversity SquareVredespleintjeMirador de la plaça de l'EsglésiaZámecké návrší Litomyšlcour de l'ÉpervierExchange SquareAll-Union Institute of Experimental MedicineCity Hall PlazaVuurtoreneilandCampo de Guardiasroad crossPlaza ColónZero Point, University of Chittagong2ar(t)Gahurův prospektMcKeldin MallMemory ParkBrahmsplatzFliederplatzEngländerplatzSt. Thomas' Peace GardenGranit-Stèlen op der WallisplazQueen Safiatuddin ParkBlang PadangRagusa Off
P31
description
gemeinschaftlich genutzte Flächen und Räume
@de
halkın kullanımına sunulan yer
@tr
llugar d'usu públicu
@ast
lugar donde las personas pueden transitar libremente
@es
luogo destinato a uso pubblico
@it
places for public use
@en
postu unni cu è jè po' stari senza bisognu di pirmissu
@scn
prostor přístupný veřejnosti
@cs
tempat yang disediakan sebagai fasilitas umum
@id
территория или пространство потенциального местонахождения людей
@ru
name
Avalik ruum
@et
Iepenbiere romte
@fy
Javni prostor
@hr
Javni prostor
@sh
Javni prostor
@sl
Offentleg stad
@nn
Publika extensajo
@io
Ruang awam
@ms
espace public
@fr
espaci public
@oc
type
label
Avalik ruum
@et
Iepenbiere romte
@fy
Javni prostor
@hr
Javni prostor
@sh
Javni prostor
@sl
Offentleg stad
@nn
Publika extensajo
@io
Ruang awam
@ms
espace public
@fr
espaci public
@oc
altLabel
Det offentliga rummet
@sv
Javno mesto
@sh
Javno mjesto
@sh
Local público
@pt
Offentlig zon
@sv
Offentligt utrymme
@sv
Propriedade pública
@pt
Veřejný prostor
@cs
espace Public
@fr
espaces publics
@fr
prefLabel
Avalik ruum
@et
Iepenbiere romte
@fy
Javni prostor
@hr
Javni prostor
@sh
Javni prostor
@sl
Offentleg stad
@nn
Publika extensajo
@io
Ruang awam
@ms
espace public
@fr
espaci public
@oc
P1014
P2163
P2347
P244
P2581
P508
P646
P1014
P2163
P244
sh89001287
P2581
P3417
Public-Space
P373
Public space
P3827
public-space
P4212
pcrt1GKNPQaWn8