Recruiting the record: Using opponents exact words in parliamentary argumentationFree recall of conversationsPersonal remindings while reading literatureSemiotic technology and practice: a multimodal social semiotic approach to PowerPointUsers in uses of language: embodied identity in Youth Justice ConferencingDiscourses in European Union organizations: Aspects of access, participation, and exclusionPrefaceDiscourses of un/employment in Europe: The Austrian caseStance and affect in conversation: On the interplay of sequential and phonetic resourcesIntroduction: Narrative analysis in the shift from texts to practicesWho tells which story and why? Micro and macro contexts in narrativePronominal choice, identity, and solidarity in political discoursePersonification and ideology in the American media coverage of the Iranian Green RevolutionCouplets and oblique contexts: The social organization of a folksongFrom representational to scopal ‘distancing indirect speech or thought’: A cline of subjectification“So what's a year in a lifetime so.” Non-prefatory use of so in native and learner EnglishEthnopolitical discourse among ordinary Malaysians: diverging accounts of “the good-old days” in discussing multiculturalismMetaphor and the notion of control in trauma talkRevisiting metaphor types as discourse strategies: the case of psychotherapeutic discourseWhen the “other” runs in front of the bull: a membership categorization analysis of a television news storyIdentity navigation, story evaluation and recipient identification in The Graham Norton Show’s “Red Chair stories”Reported client–practitioner conversations as assessment in mental health practitioners' talkStages in an online review genreApplying systemic functional linguistics in healthcare contextsMedia discourses in Hong Kong: change in representation of human rightsThe issue of conversationally constituted context and localization problems in emergency calls“Christians” and “bad Christians”: categorization in atheist user talk on YouTubeStructural effects of English–German language contact in translation on concessive constructions in business articlesMandatory genres: The case of European Public Assessment Report (EPAR) summariesTransformative continuations, (dis)affiliation, and accountability in Japanese interactionIntroduction: Ritual unintelligibilityMaking sense of unintelligible messages in divine communicationRhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organizationThematic knowledge in story understanding“This beauty should drink well for 10–12 years”: a note on recommendations as semantic middlesGender differences in initiating requests for help‘From where we're sat …’: Negotiating narrative transformation through interaction in police interviews with suspectsLay metalanguage on grammatical variation and neutrality in Wikipedia's entry for Che Guevara
P1433
Q21698272-E8CB4FB3-49D1-4D38-A48F-54AE476AB4D8Q21698273-6DD9579B-A70F-406C-B1BE-D683CC60124FQ31164910-6fb552a7-4f89-22a9-07d3-14ae5bfa3ddcQ56422136-E82EB7B2-E6BA-45D3-89D6-D06AC2B8DE42Q56422316-B54EA91F-9F11-4B7A-B700-F6C18F4C80E3Q57336271-3901EE2A-129B-48B9-B8D4-C925C8116E8AQ57336390-5FC88182-19A8-428B-9FCB-4A28DA94D518Q57336398-37EC7422-73EB-4347-9D76-21DD1CCE4916Q57491506-DEC7C6CB-8247-4784-8FD1-B2BAE727DA2FQ57602518-7FD9C2D3-89F0-4D36-B8C5-BCD4BF298C4FQ57602520-E9A97CF9-ECC5-42A7-80FF-2F02F4D05B0AQ57602541-1C510E6E-C925-4502-968D-EA8B5F47B1E4Q57652450-8E4828D7-A389-4B67-82AC-B7EEDFD9413CQ57702277-16C241D0-3E9E-4E07-B500-597B523C52C4Q57705578-54699947-06C8-4426-9B49-E92C292F4CF1Q57712122-ACB009D7-5E19-45C7-AD0D-15ADE771B98BQ57713863-62EF9747-4AFB-41A7-A182-D8B89384D496Q57716581-400763A0-F305-44E4-B2E0-E7C2B4383661Q57716603-BDD53B13-5136-4918-A2F5-709C1C732C0AQ57722096-9481C15F-3ED3-487C-97BF-9A2EEBDDBB32Q57723305-DF480A11-5F0B-4EDC-99F4-D2E0F64AEDDCQ57735470-831E31D6-9BBC-41D5-9331-16FC79524281Q57742372-A012D1FA-DF2D-4EAF-ADB2-7BAD7DC55BF3Q57754077-F82295DC-B09E-4777-AC31-AED2C981E53DQ57756557-0421904F-1F5E-4B19-A79F-160E572C7CADQ57766580-F6EE55C7-69EB-476A-A5A2-F017AB9C1806Q58154559-9757090A-799F-4C4B-94B3-90CF7CF4DD1DQ58156869-A7194BF5-C369-45D9-9C83-062A684F0BA6Q58177503-FA62F8B9-076E-423D-9D85-223C4FE344CBQ58231774-07CE4B1D-B691-4CFD-88F1-D86873FCBB41Q59416091-B65C4AB1-6489-4D60-9413-62461B872C33Q59416093-34FE4525-5D3E-42D7-A9A8-D04E6DA59EDBQ59664203-6F9A28E5-DB2D-4F48-9862-F830118BDA3CQ61241962-5931687F-F7FE-413A-8103-14F21A2872A7Q61437970-7D3AE6C0-59FC-4C29-B30F-12BB3C8A30B3Q61439196-80945646-2A39-4D8B-9701-13AB8A135E02Q61835342-0914DFD3-3310-4895-B232-F22343AB65B4Q66710623-9043139F-2383-4D12-A70E-3FD9D6A2B3C5
P1433
description
journal
@en
revista científica
@es
rivista scientifica
@it
videnskabeligt tidsskrift
@da
vědecký časopis
@cs
wetenschappelijk tijdschrift van Walter de Gruyter
@nl
wissenschaftliche Fachzeitschrift
@de
مجلة
@ar
वैज्ञानिक पत्रिका
@hi
name
Text & Talk
@ast
Text & Talk
@da
Text & Talk
@de
Text & Talk
@en
Text & Talk
@es
Text & Talk
@fi
Text & Talk
@fo
Text & Talk
@fr
Text & Talk
@is
Text & Talk
@it
type
label
Text & Talk
@ast
Text & Talk
@da
Text & Talk
@de
Text & Talk
@en
Text & Talk
@es
Text & Talk
@fi
Text & Talk
@fo
Text & Talk
@fr
Text & Talk
@is
Text & Talk
@it
altLabel
Text and Talk
@da
Text and Talk
@de
Text and Talk
@en
prefLabel
Text & Talk
@ast
Text & Talk
@da
Text & Talk
@de
Text & Talk
@en
Text & Talk
@es
Text & Talk
@fi
Text & Talk
@fo
Text & Talk
@fr
Text & Talk
@is
Text & Talk
@it
P236
P243
P1156
5600155280
5600157616
P1277
P1476
Text & Talk
@en
P236
P243
P407
P495
P571
1981-01-01T00:00:00Z