%D9%85%D8%B1%D9%83%D8%A8_%D9%86%D9%82%D9%84%D9%8A%D0%A0%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BCRetr%C3%B2nimRetronymRetronymRetronimoRetr%C3%B3nimo%D9%BE%D8%B3%E2%80%8C%D9%86%D8%A7%D9%85R%C3%A9tronymieRetr%C3%B3nimoRetron%C3%ADmiaRetronymoRetronimo%E3%83%AC%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%8B%E3%83%A0%EB%A0%88%ED%8A%B8%EB%A1%9C%EB%8B%98%D0%A0%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BCRetroniemRetronymRetronimRetr%C3%B3nimoRetronym%D0%A0%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BCRetronimRetronym%D0%A0%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BCQ1130239%E8%BF%94%E7%92%9E%E8%AF%8D
about
P31
description
nachträgliche Neubenennung
@de
new word created to differenti ...... no clarification was required
@en
tipo de neologismo acuñado par ...... do a la aparición de uno nuevo
@es
новое имя или название, изменё ...... едмета и ранее существовавшего
@ru
name
Retronim
@pl
Retronim
@ro
Retronim
@sl
Retronym
@de
Retronym
@nb
Retronym
@sv
Retronymo
@ia
Retronímia
@hu
Retrónimo
@gl
retroniem
@nl
type
label
Retronim
@pl
Retronim
@ro
Retronim
@sl
Retronym
@de
Retronym
@nb
Retronym
@sv
Retronymo
@ia
Retronímia
@hu
Retrónimo
@gl
retroniem
@nl
altLabel
Meatspace
@de
Retronimo
@es
Retronym
@ro
Retronymikon
@sv
Retrônimo
@pt
retronymie
@fr
rétronyme
@fr
تركيب نقلي
@ar
prefLabel
Retronim
@pl
Retronim
@ro
Retronim
@sl
Retronym
@de
Retronym
@nb
Retronym
@sv
Retronymo
@ia
Retronímia
@hu
Retrónimo
@gl
retroniem
@nl
P6366
P646
P2354
P279
P6366
P646
P6839
Main/Retronym