Q%C4%B1zl%C4%B1q_soyad%C4%B1%D0%94%D0%B7%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%B0%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%96%D1%88%D1%87%D0%B0Pigenavn_(efternavn)M%C3%A4dchennameMaiden_nameNeiup%C3%B5lvenimiNom_de_jeune_fille%E6%97%A7%E5%A7%93OppvekstnamnNazwisko_rodowe%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%8C%D1%8F_%D1%84%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8FFlicknamnEvlilik_%C3%B6ncesi_soyad%C4%B1%D0%94%D0%BE%D1%88%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D1%96%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5Q1376230
about
sameAs
P1889
P31
P461
description
Familienname einer Frau, die nach der Ehe den Namen des Ehepartners angenommen hat
@de
Familljennumm vun enger Fra bei der Gebuert
@lb
apelido que empregaba unha muller ata casar
@gl
efternavn en kvinde er født med
@da
eigen achternaam met name van getrouwde vrouw
@nl
enw teuluol a ddefnyddir gan fenyw cyn priodi
@cy
familia nomo uzata de virino antaŭ edziniĝo
@eo
family name used by a woman before marriage
@en-gb
kadınlarda soyadının, evlenmeden önce ailesinden kalan soyadını tanımlayan ifade
@tr
mothers maiden surname
@gu
name
Maiden and married names
@en-ca
Meederchersnumm
@lb
Mädchenname
@de
Nazwisko rodowe
@pl
Neiupõlvenimi
@et
Oppvekstnamn
@nn
Pigenavn
@da
Qızlıq soyadı
@az
enw cyn priodi
@cy
evlilik öncesi soyadı
@tr
type
label
Maiden and married names
@en-ca
Meederchersnumm
@lb
Mädchenname
@de
Nazwisko rodowe
@pl
Neiupõlvenimi
@et
Oppvekstnamn
@nn
Pigenavn
@da
Qızlıq soyadı
@az
enw cyn priodi
@cy
evlilik öncesi soyadı
@tr
altLabel
De domo
@pl
Födelsenamn
@sv
Nazwisko panieńskie
@pl
Née
@pl
Pikenamn
@nn
Z domu
@pl
achternaam (van moeder)
@nl
aikaisempi nimi
@fi
doğumdaki soyadı
@tr
fraŭla nomo
@eo
prefLabel
Maiden and married names
@en-ca
Meederchersnumm
@lb
Mädchenname
@de
Nazwisko rodowe
@pl
Neiupõlvenimi
@et
Oppvekstnamn
@nn
Pigenavn
@da
Qızlıq soyadı
@az
enw cyn priodi
@cy
evlilik öncesi soyadı
@tr
P1687
P1889
P3417
Maiden-Name