%D0%94%D0%B6%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%BE%D0%BA%D0%B8%E0%A6%9C%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%93%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A6%95%E0%A6%BFJabberwockyCategory:Jabberwocky%C5%BDvahlavJabberwockyJabberwockyJabberwockyJabberwockyJabberwockyJabberwockyJabberwockyPekoraali_(runo)Jabberwocky_(po%C3%A8me)Jabberwocky%D7%92%27%D7%91%D7%A8%D7%95%D7%95%D7%A7%D7%99HudodrakijaGruffacs%C3%B3rJabberwockyJabberwockyJabberwocky%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%90%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%AE%E8%A9%A9%EC%9E%AC%EB%B2%84%EC%9B%8C%ED%82%A4%EB%B2%88%EC%97%AD:%EC%9E%AC%EB%B2%84%EC%9B%8C%ED%82%A4JabberwockyJabberwockyJabberwockyJabberwockyJaguadarte%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%82JabberwockyJabberwockyJabberwocky%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%82Q250371
about
P144
P800
description
Gedicht
@de
Lewis Carroll egilearen poema, asmatutakoa hitzekin osatua eta ondorioz ulergaitza
@eu
gedicht van Lewis Carroll
@nl
nonsense poem by Lewis Carroll
@en
poemo far Lewis Carroll
@eo
poesia nonsense
@it
стихотворение Льюиса Кэрролла
@ru
name
Gruffacsór
@hu
Hudodrakija
@hr
Jabberwocky
@ca
Jabberwocky
@da
Jabberwocky
@de
Jabberwocky
@el
Jabberwocky
@en
Jabberwocky
@eo
Jabberwocky
@es
Jabberwocky
@eu
type
label
Gruffacsór
@hu
Hudodrakija
@hr
Jabberwocky
@ca
Jabberwocky
@da
Jabberwocky
@de
Jabberwocky
@el
Jabberwocky
@en
Jabberwocky
@eo
Jabberwocky
@es
Jabberwocky
@eu
altLabel
Babilfrenzo
@eo
無聊
@zh
prefLabel
Gruffacsór
@hu
Hudodrakija
@hr
Jabberwocky
@ca
Jabberwocky
@da
Jabberwocky
@de
Jabberwocky
@el
Jabberwocky
@en
Jabberwocky
@eo
Jabberwocky
@es
Jabberwocky
@eu
P674
P214
P227
P244
P2581
P268
P269
P646
P136
P1417
topic/Jabberwocky
P170
P1922
’Twas brillig, and the slithy toves
@en
P214
P227
1202953948