O Welt, sieh hier dein Leben
"O Welt, sieh hier dein Leben" (literally: O world, see here your life) is a Lutheran hymn in German by Paul Gerhardt. The hymn for Passiontide in 16 stanzas of 6 lines was first published in 1647 in Johann Crüger's Praxis pietatis melica. The hymn is known as the source for chorales in Bach's Passions. It was translated to English in several versions, for example "O, World! behold upon the tree" by Catherine Winkworth in 1858.
primaryTopic
O Welt, sieh hier dein Leben
"O Welt, sieh hier dein Leben" (literally: O world, see here your life) is a Lutheran hymn in German by Paul Gerhardt. The hymn for Passiontide in 16 stanzas of 6 lines was first published in 1647 in Johann Crüger's Praxis pietatis melica. The hymn is known as the source for chorales in Bach's Passions. It was translated to English in several versions, for example "O, World! behold upon the tree" by Catherine Winkworth in 1858.
has abstract
"O Welt, sieh hier dein Leben" ...... y Catherine Winkworth in 1858.
@en
thumbnail
Link from a Wikipage to an external page
Wikipage page ID
42,437,707
Wikipage revision ID
728,661,843
based on
Martin Moller: Soliloquia de passione
Caption
Title page of the hymnal Praxis pietatis melica
colwidth
genre
image size
language
published
in Praxis pietatis melica
text
by Paul Gerhardt
title English
"O, World! behold upon the tree"
type
hypernym
type
comment
"O Welt, sieh hier dein Leben" ...... y Catherine Winkworth in 1858.
@en
label
O Welt, sieh hier dein Leben
@en