Fernaig manuscript

The Fernaig manuscript (Scottish Gaelic: Làmh-sgrìobhainn Fheàrnaig) is a document containing approximately 4,200 lines of verse consisting largely of political and religious themes. The manuscript was composed between 1688 and 1693 by Donnchadh MacRath in Wester Ross and is notable for the author's unique orthography which is, like the more famous Book of the Dean of Lismore, based upon English, rather than Classical Gaelic, phonetics. Although the manuscript has been studied, "translated" in accordance with correct Gaelic orthography and republished – for the first time in 1923 by Calum MacPhàrlainn – it has been said that it has yet to be reliably interpreted.

Fernaig manuscript

The Fernaig manuscript (Scottish Gaelic: Làmh-sgrìobhainn Fheàrnaig) is a document containing approximately 4,200 lines of verse consisting largely of political and religious themes. The manuscript was composed between 1688 and 1693 by Donnchadh MacRath in Wester Ross and is notable for the author's unique orthography which is, like the more famous Book of the Dean of Lismore, based upon English, rather than Classical Gaelic, phonetics. Although the manuscript has been studied, "translated" in accordance with correct Gaelic orthography and republished – for the first time in 1923 by Calum MacPhàrlainn – it has been said that it has yet to be reliably interpreted.