Sen no Kaze ni Natte
"Sen no Kaze ni Natte" (千の風になって) is a single by Japanese singer Masafumi Akikawa. The lyrics are a Japanese translation of the poem, 'Do Not Stand at My Grave and Weep'. It was released on May 24, 2006. It reached number one on the weekly Oricon Singles Chart. It was the best-selling single in Japan in 2007, with 1,115,499 copies.
primaryTopic
Sen no Kaze ni Natte
"Sen no Kaze ni Natte" (千の風になって) is a single by Japanese singer Masafumi Akikawa. The lyrics are a Japanese translation of the poem, 'Do Not Stand at My Grave and Weep'. It was released on May 24, 2006. It reached number one on the weekly Oricon Singles Chart. It was the best-selling single in Japan in 2007, with 1,115,499 copies.
has abstract
"Sen no Kaze ni Natte" (千の風になっ ...... n 2007, with 1,115,499 copies.
@en
「千の風になって」(せんのかぜになって)は、秋川雅史の1作目のシングル。2006年5月24日にタクミノート(テイチクエンタテインメント)から発売された。
@ja
化為千風的單曲原名《千の風になって》,是日本聲樂家秋川雅史於 ...... 歌」。英文名「I Am A Thousand Winds」。
@zh
musical artist
musical band
release date
2006-05-24
Wikipage page ID
44,104,432
Wikipage revision ID
680,417,189
This single
"Sen no Kaze ni Natte"
subject
hypernym
comment
"Sen no Kaze ni Natte" (千の風になっ ...... n 2007, with 1,115,499 copies.
@en
「千の風になって」(せんのかぜになって)は、秋川雅史の1作目のシングル。2006年5月24日にタクミノート(テイチクエンタテインメント)から発売された。
@ja
化為千風的單曲原名《千の風になって》,是日本聲樂家秋川雅史於 ...... 歌」。英文名「I Am A Thousand Winds」。
@zh
label
Sen no Kaze ni Natte
@en
化為千風 (秋川雅史單曲)
@zh
千の風になって (秋川雅史のシングル)
@ja
wasDerivedFrom
isPrimaryTopicOf
name
Sen no Kaze ni Natte
@en