OutingTreure_de_l%27armariOutingOutingOutingEl%C5%9DrankigoSacar_del_armarioOutingSacar_do_armario%D7%90%D7%90%D7%95%D7%98%D7%99%D7%A0%D7%92%D4%B1%D5%B8%D6%82%D5%A9%D5%AB%D5%B6%D5%A3DilelaOuting%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E1%83%90%E1%83%A3%E1%83%A2%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%92%E1%83%98%EC%95%84%EC%9B%83%ED%8C%85%D0%90%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3OutingOuteTirar_de_l%27armariOuting%D0%90%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%90%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3Outande%D0%90%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3Q1054678%E8%A2%AB%E5%87%BA%E6%AB%83
about
sameAs
P4844
description
Het naar buiten brengen iemands seksuele voorkeur, in het bijzonder homoseksualiteit
@nl
acto de hacer pública la condición LGTB de una persona sin su consentimiento
@es
disclosing an LGBT person's sexual orientation or gender identity without consent
@en
fait de révéler l’orientation sexuelle d’une personne sans ou contre son avis
@fr
prozrazení něčí menšinové sexuální orientace bez souhlasu této osoby
@cs
rivelazione pubblica dell'orie ...... segretamente non eterosessuali
@it
senkonsenta malkaŝo de ies stato kiel seksa aŭ sekseca minoritatano
@eo
оприлюднення сексуальної орієнтації людини без її на те згоди
@uk
当事者本人の了解なしでLGBTの傾向を暴露すること
@ja
name
Dilela
@id
Elŝrankigo
@eo
Outande
@sv
Oute
@nb
Outing
@ia
Outing
@nl
Outing
@pl
Outing
@tl
Tirar de l'armari
@oc
outing
@cs
type
label
Dilela
@id
Elŝrankigo
@eo
Outande
@sv
Oute
@nb
Outing
@ia
Outing
@nl
Outing
@pl
Outing
@tl
Tirar de l'armari
@oc
outing
@cs
altLabel
Outa
@sv
Outen
@nl
Outing
@sv
outé
@fr
אחצון
@he
הוצאה מהארון
@he
户外远足
@zh
아우팅
@ko
prefLabel
Dilela
@id
Elŝrankigo
@eo
Outande
@sv
Oute
@nb
Outing
@ia
Outing
@nl
Outing
@pl
Outing
@tl
Tirar de l'armari
@oc
outing
@cs
P244
P646
P244
sh93002177