P461
Q102139-5738a153-41a3-e9bd-be40-75c5d5915d06Q102139-c2d475c8-4a54-b3f9-ccad-c6e15d516985Q102139-ea276356-45c8-b356-feb3-1028b348e0c4Q102139-f172f180-4650-a47a-4e5e-32815ca4bc1eQ1084428-9ae7daeb-4322-b5d2-4129-cbd2faab78a5Q122309-86223874-4ac9-8977-34a0-c6b2b879563fQ12409482-4c473715-45f5-181f-9cd4-3465e9ac6f96Q130805-68048e75-48c6-aa36-4eb1-b1bc12df431bQ136632-530f6037-4c9d-1721-1b14-fd60dc475508Q14623373-388298FC-9518-4E72-ABB7-E9D14ABEE2A6Q1464-3a02b7aa-4d7d-9ea3-9d38-155ae39280afQ151826-8cb233ee-4062-ee10-caaa-881fea816a62Q151826-d0716c4f-4ee3-eeee-e8f1-66e1f108ac89Q157089-2cccb82f-4056-66ae-46f4-9526b7c5f869Q16121603-f8629972-4f08-7d05-5a60-d77a1ca2cb26Q16177388-A4CB7022-D7E9-4AD2-B619-66EE833ED631Q164015-a917bf88-4b7d-bb9f-ea11-80e238e29e04Q17384016-2655d03d-491c-01aa-ccb3-b720f0b2ade1Q185696-1f4ec62c-472c-01fa-6c47-6c3db32cac98Q18689906-df91e206-4908-c434-7ac3-5f6a157e0667Q19357360-76a4df5c-4a00-8863-2f91-dea07af9125aQ196301-d487841b-4014-17a2-c01f-1fbbd7846349Q196301-ff86550c-4af9-9a01-ae9f-e24bf8e97987Q202443-0fa03e37-477e-aaa4-25f2-996f1fd33fb4Q202443-febdcd3b-400a-1cac-e943-1d4e00225cf6Q2030475-cb7184af-4080-6807-5de4-ec65af725a1bQ20502140-fcc3d444-4f62-f292-a0c3-6dab7a00d039Q2082802-b86ba76a-446e-cfdf-f1cd-a1880f04412dQ2083681-9ff90d18-4d7a-109c-7e65-f5158f02b3deQ209169-3a7f771f-43d8-bfae-fd29-1dd8e5016f54Q214029-245256be-419b-83cf-4a3d-c7654a9ff508Q2175572-297db87e-4f7d-37aa-2080-f0d844cf5e2eQ22087732-968d2f41-4101-004f-d035-eb636b225b98Q22101705-427f6175-4ce6-4ef7-73be-de581e672ad4Q232646-00fc9ee7-4d4b-97c0-9358-3ff0204feaa0Q232646-5bb8d28b-4787-f543-a01c-966c76aeed82Q232646-8ea5623b-4051-b374-9b37-3641099ea871Q274025-aad731b5-49cb-5325-bdea-f68896cc4ee4Q2889606-a085d7d9-49eb-e5f6-0911-37984314d9bdQ297221-46fa5d60-4060-a037-5ef2-ad3eed3908ab
P1039
description
Kinder von Onkel oder Tante 2. ...... eltern (2 Generationen zurück)
@de
child of a parent's first cousin
@en
enfant d'un cousin germain ou d'une cousine germaine du père ou de la mère
@fr
figli dei cugini dei genitori
@it
fill d'un dels cosins germans d'un dels pares
@ca
hijo o hija del primo hermano del padre o madre
@es
ido de unuaranga kuzo aŭ kuzino de patro aŭ patrino
@eo
vanhemman serkun lapsi
@fi
wnuk lub wnuczka brata lub sio ...... rzodek na poziomie pradziadków
@pl
вид родства
@ru
name
Cousin 2. Grades
@de
cosí segon
@ca
cugino di terzo grado
@it
duaranga kuzo aŭ kuzino
@eo
dà-ghlùn
@gd
halvfætter
@da
petit-cousin
@fr
pikkuserkku
@fi
prawnuczę pradziadków
@pl
primo o prima de segundo grado
@es
type
label
Cousin 2. Grades
@de
cosí segon
@ca
cugino di terzo grado
@it
duaranga kuzo aŭ kuzino
@eo
dà-ghlùn
@gd
halvfætter
@da
petit-cousin
@fr
pikkuserkku
@fi
prawnuczę pradziadków
@pl
primo o prima de segundo grado
@es
altLabel
2nd cousin
@en
Cousin und Cousine zweiten Grades
@de
Cousine 2. Grades
@de
achterneef
@nl
achternicht
@nl
cosina prima
@ca
cosina segona
@ca
cosins prims
@ca
cosins segons
@ca
cosí prim
@ca
prefLabel
Cousin 2. Grades
@de
cosí segon
@ca
cugino di terzo grado
@it
duaranga kuzo aŭ kuzino
@eo
dà-ghlùn
@gd
halvfætter
@da
petit-cousin
@fr
pikkuserkku
@fi
prawnuczę pradziadków
@pl
primo o prima de segundo grado
@es
P2521
P3321
P2521
Cousine 2. Grades
@de
cosina segona
@ca
cousine au deuxième degré
@fr
cugina di terzo grado
@it
cusuvrina
@tzl
duaranga kuzino
@eo
prima segunda
@es
prima segunda
@pt
sekundara kuzino
@io
δεύτερη ξαδέλφη
@el
P279
P31
P3321
cosí segon
@ca
cousin au deuxième degré
@fr
cusuvrì
@tzl
duaranga kuzo
@eo
primo segundo
@es
sekundara kuzulo
@io
троюродный кузен
@ru
ابن ابن العم
@ar