P1889
P460
P461
Q1132203-50AB0721-6F83-4CAC-B754-A506744BE5B8Q11883891-ce9a5cea-4fcb-4e9c-b242-d1c1d2f01751Q11959608-a704ba5b-4b41-063b-3b93-15fcf0e20fd8Q11972416-eec5787c-4d45-d364-8546-203a8409a020Q12280610-ed2f91fe-4d29-42ff-5c26-4fe60fd288a2Q12310006-78ffb666-478d-1f79-596f-7fc55d8eb7d5Q13657412-745056a6-4c80-92d0-df18-2b7a01f5f87bQ13883011-3194b382-48f7-e835-2c09-7528b7cc7eeaQ13894350-9d19c580-4b54-e8d6-8e5a-94784e2e4c12Q152316-98824023-42f3-5d88-beca-7d2cb149a35eQ15615984-87a9ca5d-476a-34e7-b157-6d2ad48de8e9Q16299413-e9026593-432d-55e4-26c1-342e4cffde3bQ16493567-6074fb1f-40d7-0edc-04c5-cb09b6412bbcQ16826377-faa6946f-406e-9db8-5167-5a8e702ac1eaQ16942020-78cb4dac-4738-c7da-6fa3-260e5dc5a7adQ1700270-352F4EDD-4CC8-4A35-803C-63FE7FB10E9EQ17106768-da3594c2-46bd-972c-6ddc-9892b0e20428Q17720341-068a3875-4b7a-950b-8613-9d9d9edd416bQ17720341-a8d44478-4255-647b-bc9f-1a3f8a510bc1Q17720341-b99c8101-416e-3996-d479-65d94aec89e2Q19325558-dca82820-4d29-a7ad-4659-1b0dc2975490Q19362913-01f93173-4fda-4115-4837-3c6e91f12b10Q2014678-566e4536-4979-f24b-8e13-e322e30c0772Q210564-0839004b-4730-74a0-fc2e-0678268edcb8Q214574-F3FC7984-37A6-4C4E-94C9-B6DBC48CABEBQ2260501-E417888E-AC9C-4584-BF69-0E3A693B929EQ22984560-93a2b6b0-4ad6-0fd4-5d6f-a22ffe266702Q233342-4a9f9a71-427c-e2af-c493-40200a595f5aQ233342-d623470e-47a6-7559-f7b6-da9d0771d1bfQ2363795-6d55a3a1-40ec-3800-c3b9-120033b4bd76Q2372274-2fdf6ae9-44b1-e19b-3f11-aa206e3e92dbQ23800185-3D46D161-3F74-45F8-B2F4-C52D21B38639Q2894230-211C30C5-A267-430D-9DB1-14FEAE9828C8Q2894230-81763B9C-D7A3-4842-BC60-38C43431BE8CQ350528-8ae38c3d-417a-3e39-5e95-486f13c830d8Q36812-94199de9-469b-fe61-6b9f-acc89b28384fQ3736070-0dbc97a4-47e2-7507-99bf-c323bcfb9e44Q3736070-7f795c66-475e-b6b1-097e-4d7f4ce4172aQ3743314-df19a8ea-49d7-728b-a91d-ab6cb9b04645Q3743314-eec6e9e7-4c57-360a-7ca7-b88b6eaf2d65
P1039
description
fill del padrastre o de la madrastra
@ca
hijo del padrastro o madrastra, con quien no existe vínculo sanguíneo
@es
male stepsibling
@en
male stepsibling
@en-gb
persona con cui non si ha un l ...... a relazione con uno dei propri
@it
personne qui est le fils du co ...... germain, utérin ou consanguin
@fr
syn ojczyma lub macochy z innego związku, pasierb rodzica
@pl
sønn av en steforelder til hvem man ikke er biologisk relatert
@nb
zoon van een stiefouder maar niet van een eigen ouder
@nl
сын одного из приёмных родителей
@ru
name
Stiefbruder
@de
brat przybrany
@pl
estrafrate
@lfn
fratellastro
@it
germanastre
@ca
hermanastro
@es
quasi-frère
@fr
stebror
@nb
stedbror
@da
stepbrother
@en
type
label
Stiefbruder
@de
brat przybrany
@pl
estrafrate
@lfn
fratellastro
@it
germanastre
@ca
hermanastro
@es
quasi-frère
@fr
stebror
@nb
stedbror
@da
stepbrother
@en
altLabel
stebrødre
@nb
step brother
@en
step brother
@en-gb
step-brother
@en
step-brother
@en-gb
зводны брат
@be
сводный брат
@ru
prefLabel
Stiefbruder
@de
brat przybrany
@pl
estrafrate
@lfn
fratellastro
@it
germanastre
@ca
hermanastro
@es
quasi-frère
@fr
stebror
@nb
stedbror
@da
stepbrother
@en