about
description
dziecko ojca z innej matki
@pl
faderns barn med en annan mor
@sv
fills del mateix pare amb mare diferent
@ca
frère ou sœur de l'élément né du même père, mais d'une mère différente
@fr
half-sibling who shares the same father
@en
half-sibling who shares the same father
@en-gb
kind van iemands vader bij een andere moeder
@nl
otcovo dítě s jinou matkou
@cs
дзіцё бацькі зь іншай маці
@be-tarask
아빠는 같지만 엄마는 서로 다른 형제자매들
@ko
name
Halbgeschwister väterlicherseits
@de
apai féltestvér
@hu
duiconaseda padral
@lfn
frère ou soeur consanguin
@fr
germans consanguinis
@ca
halfbroer of zus langs vaderskant
@nl
halvsyskon på faderns sida
@sv
hermano o hermana de padre
@es
paternal half-sibling
@en
paternal half-sibling
@en-gb
type
label
Halbgeschwister väterlicherseits
@de
apai féltestvér
@hu
duiconaseda padral
@lfn
frère ou soeur consanguin
@fr
germans consanguinis
@ca
halfbroer of zus langs vaderskant
@nl
halvsyskon på faderns sida
@sv
hermano o hermana de padre
@es
paternal half-sibling
@en
paternal half-sibling
@en-gb
altLabel
hermano o hermana agnados
@es
hermano o hermana consanguíneos
@es
hermano o hermana por parte de padre
@es
nevlastní sourozenec z otcovy strany
@cs
paternal half sibling
@en
paternal half sibling
@en-gb
patra duonfratino aŭ duonfrato
@eo
soeur ou frère consanguin
@fr
prefLabel
Halbgeschwister väterlicherseits
@de
apai féltestvér
@hu
duiconaseda padral
@lfn
frère ou soeur consanguin
@fr
germans consanguinis
@ca
halfbroer of zus langs vaderskant
@nl
halvsyskon på faderns sida
@sv
hermano o hermana de padre
@es
paternal half-sibling
@en
paternal half-sibling
@en-gb
P2521
P3321
P2521
duisore padral
@lfn
germana consanguínia
@ca
paternal half-sister
@en
patra duonfratino
@eo
polorodá sestra z otcovy strany
@cs
неполнородная сестра
@ru
P279
P31
P3321
duifrate padral
@lfn
germà consanguini
@ca
paternal half-brother
@en
patra duonfrato
@eo
polorodý bratr z otcovy strany
@cs
неполнородный брат
@ru
P4316
?person wdt:P3373 ?relative . ...... . FILTER (?mother1!=?mother2)