about
Q1370881-d48b8181-4dad-6403-5509-e8ef5f1c2484Q14129261-0e6168d0-4230-cbab-ac3e-dd9cb29279f3Q15051307-9e7d4db4-4267-d6c0-fa0a-7ac380110d0aQ19839121-905606b6-4048-7ada-70d4-9ec84879ceabQ232246-e79937cc-4b33-6bb8-a3c8-0e6517d8000eQ235311-786d9863-4e81-2554-2f29-e77701a16d21Q2471267-25dc26f4-4f7e-1927-a20f-5c93e15b1f8bQ2642278-aecf77bb-406f-8da2-de46-53847b0e3177Q2706418-c11ef2e7-4e83-58d6-6924-6cf3317d2328Q3945120-b1a0eea7-4b50-0689-5a81-c34dc2886ebfQ43183359-f11a0300-4366-814d-4f27-4291f9ec6e47Q43183511-bd6ca956-49d2-b4fd-8cb8-684e7f53a50eQ43224004-da023936-4160-a2f8-9611-fab2ab558cb3
P518
description
last chapter of a work; usually used as value of P518 (applies to part)
@en
บทสุดท้ายของงานประพันธ์; มักใช้เป็นค่าของ P518 (ส่วนประกอบที่มีคุณสมบัตินี้)
@th
name
dernier chapitre
@fr
last chapter
@en
บทสุดท้าย
@th
最后一章
@zh-hans
type
label
dernier chapitre
@fr
last chapter
@en
บทสุดท้าย
@th
最后一章
@zh-hans
altLabel
ตอนสุดท้าย
@th
prefLabel
dernier chapitre
@fr
last chapter
@en
บทสุดท้าย
@th
最后一章
@zh-hans
P2559
usually used as value of P518 ...... eased date of the last chapter
@en
มักใช้เป็นค่าของ P518 (ส่วนประ ...... ่งบอกวันที่เผยแพร่ของบทสุดท้าย
@th