about
Validity and reliability of the Dutch adaptation of the Psoriatic Arthritis Quality of Life (PsAQoL) QuestionnaireAdaptation of the QoL-AGHDA scale for adults with growth hormone deficiency in four Slavic languagesTranslation and validation of non-English versions of the Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQOL) questionnaireDevelopment and validation of a quality of life questionnaire for patients with colostomy or ileostomy.The European DISABKIDS project: development of seven condition-specific modules to measure health related quality of life in children and adolescentsSynkinesis assessment in facial palsy: validation of the Dutch Synkinesis Assessment Questionnaire.Quality of life assessment in facial palsy: validation of the Dutch Facial Clinimetric Evaluation Scale.Objectively-assessed outcome measures: a translation and cross-cultural adaptation procedure applied to the Chedoke McMaster Arm and Hand Activity Inventory (CAHAI).Prevalence and predictors of patient adherence to health recommendations after acute coronary syndrome: data for targeted interventions?Internal consistency of the readiness for interprofessional learning scale in German health care students and professionals.Adaptation of the Psoriatic Arthritis Quality of Life (PsAQoL) instrument for Sweden.Patient reported outcomes: looking beyond the label claim.The validation of a French-language version of the Aging Perceptions Questionnaire (APQ) and its extension to a population aged 55 and over.Assessing the physical environment of older people's residential care facilities: development of the Swedish version of the Sheffield Care Environment Assessment Matrix (S-SCEAM).Developing the Polish Educational Needs Assessment Tool (Pol-ENAT) in rheumatoid arthritis and systemic sclerosis: a cross-cultural validation study using Rasch analysisHealth-related quality of life in cancer patients at the end of life, translation, validation, and longitudinal analysis of specific tools: study protocol for a randomized controlled trial.Consequences of Screening in Breast Cancer (COS-BC): development of a questionnaire.Adaptation of Chinese and English versions of the Psoriatic Arthritis Quality of Life (PsAQoL) scale for use in SingaporeThe Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy - Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version.Translation and testing of the Risk Assessment Pressure Ulcer Sore scale used among residents in Norwegian nursing homes.Social Role Participation Questionnaire for patients with ankylosing spondylitis: translation into Dutch, reliability and construct validity.The Smoking Consequences Questionnaire: Factor structure and predictive validity among Spanish-speaking Latino smokers in the United States.Urdu translation of the ICD-10 chapter V (F), research diagnostic criteria (RDC): process and principles of translation.Single-Dose of Submucosal Injection of Dexamethasone Affects the Post Operative Quality of Life After Third Molar Surgery.The Swedish SCOPA-SLEEP for assessment of sleep disorders in Parkinson's disease and healthy controls.Translation of questionnaires measuring health related quality of life is not standardized: a literature based research study.A Swedish version of the SCREEN II for malnutrition assessment among community-dwelling elderly.Adaptation of Chinese and English versions of the Ankylosing Spondylitis quality of life (ASQoL) scale for use in SingaporeValidation of the Italian version of the Functioning Assessment Short Test (FAST) for bipolar disorder.Adaptation to Swedish and further development of the 'Consequences of Screening - Breast Cancer' questionnaire: a multimethod study.The Nordic Housing Enabler: Inter-rater reliability in cross-Nordic occupational therapy practice. Previously published in Scandinavian Journal of Occupational Therapy 2010; 17: 258-266.Validation of the Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities (CPCHILD) in a sample of Dutch non-ambulatory children with cerebral palsy.Translation and validation of the Danish version of the Patient Rated Wrist Evaluation questionnaire.Development of the Knee Numeric-Entity Evaluation Score (KNEES-ACL): a condition-specific questionnaire.Translating instruments for cross-cultural studies in headache research.Client-centred practice from the perspective of Danish patients with hand-related disorders.Adaptation of the osteoarthritis-specific quality of life scale (the OAQoL) for use in Germany, Hungary, Italy, Spain and Turkey.Adaptation of the Activity Measure Post-Acute Care (AM-PAC) from English to Mandarin using the dual-panel translation approach.Recommendations for measuring health-related quality of life in children on anticoagulation.Quality of life of patients with rheumatoid arthritis in Argentina: reliability, validity, and sensitivity to change of a Spanish version of the Rheumatoid Arthritis Quality of Life questionnaire.
P2860
Q21133692-69FDB1C7-F29F-4C4A-B526-28BD26D7A8FCQ21245610-807AEB36-C405-4058-AA82-E165C3503A24Q21245615-DB3CE0DF-10BF-43A9-8ABF-EF3E5A39CA9BQ24812346-A386547D-46D3-4710-9447-2F8BEBA9B277Q25256853-66F2B7F0-F8BB-43A2-A737-2569DC8A3033Q30381109-1CFB6EF3-0057-4664-A234-9EF894593B0CQ30408810-8EC1F494-EAD6-423E-B9D0-37A0CF547895Q30497698-304A9C8F-AED5-4D65-8E20-D735590F2319Q30584216-C24527CD-0FA4-4AAA-90F4-59BEA4B65F1AQ33936273-EEA257E2-D4B8-4195-870A-A0090AF2E911Q34092035-8578840F-0E58-410B-8FA0-CD2505068419Q34114747-C38661F2-0413-447B-8D8D-62177E090164Q34251596-2F7EC9E7-FC61-4174-860B-44ECCBB02108Q35068822-C4336178-6DDF-43B0-BCE3-B4DF1A9ECF65Q35148254-3405E203-2CE0-400B-8A97-FEE4739E11AAQ35951026-88EE9846-7166-4007-AA47-7F0A49CBBA8BQ36122003-058D4E4A-0FBA-45A1-A856-9E88227E763BQ36166729-8E276C22-1EA2-4FFD-99ED-3CF77A02CA52Q36333120-13722DE8-10C2-4BF5-93FD-10F37A662DEAQ36370287-BF667DA1-45B9-4929-AF77-91579041B8F1Q36559847-14DB1D13-5522-460E-8E90-F21B3F35B4A5Q37389467-EF670B6D-38CD-4565-95D8-3C890B0692DAQ37930815-5541EEE0-E8D7-4CA5-9917-1945CCEE3704Q39279915-15E7C7E6-0EA2-411F-AB35-025A772C4E51Q39751739-7AA0F4D5-33E6-440D-8EF8-940B6D183BB1Q40582435-5ABBA014-8B27-4E54-B276-CE87A9319A96Q40792093-D66F2C4D-787D-4140-9320-EC50A896DE88Q41451166-69F72402-8338-4213-9EE3-4B02289944EFQ43759906-82804835-4CB4-42B0-80B4-E0DE0BA58C4EQ43874730-2BA7B2A3-9E9A-4880-A414-6C354B401D2EQ44259296-9BFFFF48-827C-4FA8-9896-249DFA24232EQ44508239-EF57D0CA-BCF1-432D-A202-839B71DD6283Q44516712-51BD0A5C-0920-4E5E-ADD6-5B6F26E113FEQ45774921-CEFDBD39-A56B-4291-8F24-DA51AE82596DQ47228946-0236AF4A-B31C-4B0A-BCD4-4A7C0F6A29B2Q47355782-74639AB5-D348-4A71-8D8B-BD5C648D0EAAQ47575273-03385462-DDBF-4C9B-9C23-109F4A08E33CQ47685978-F2608DE4-F338-479B-9210-35C6F57538B9Q48308180-83110DB1-9A25-495C-95F7-60FC41222DC4Q48459007-DCC136B1-F744-4BC9-8ED7-9177E2115645
P2860
description
2004 nî lūn-bûn
@nan
2004年の論文
@ja
2004年学术文章
@wuu
2004年学术文章
@zh
2004年学术文章
@zh-cn
2004年学术文章
@zh-hans
2004年学术文章
@zh-my
2004年学术文章
@zh-sg
2004年學術文章
@yue
2004年學術文章
@zh-hant
name
Adapting quality of life instruments.
@en
Adapting quality of life instruments.
@nl
type
label
Adapting quality of life instruments.
@en
Adapting quality of life instruments.
@nl
prefLabel
Adapting quality of life instruments.
@en
Adapting quality of life instruments.
@nl
P2093
P1433
P1476
Adapting quality of life instruments.
@en
P2093
Angelo Swaine-Verdier
Hanne Thorsen
Lynda C Doward
Peter Hagell
Stephen P McKenna
P304
P356
10.1111/J.1524-4733.2004.7S107.X
P478
P577
2004-09-01T00:00:00Z