Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use.
about
Evaluation of medical student self-rated preparedness to care for limited English proficiency patients.Assessment of HBV preventive services in a medically underserved Asian and Pacific Islander population using provider and patient data.From immigrant to patient: experiences of bosnian immigrants in the Swedish healthcare systemDiscussing depression with Vietnamese American patientsBeyond knowledge, toward linguistic competency: an experiential curriculumRacial/ethnic discrimination in health care: impact on perceived quality of care.Self-reported fluency in non-english languages among physicians practicing in CaliforniaConsumer language, patient language, and thesauri: a review of the literature.Patient-physician discordance in assessments of global disease severity in rheumatoid arthritis.The impact of limited English proficiency and physician language concordance on reports of clinical interactions among patients with diabetes: the DISTANCE studyPatient-physician language concordance: a strategy for meeting the needs of spanish-speaking patients in primary carePatient-physician language concordance and primary care screening among spanish-speaking patients.Patients' experiences with care for lung cancer and colorectal cancer: findings from the Cancer Care Outcomes Research and Surveillance ConsortiumExploring the impact of language services on utilization and clinical outcomes for diabetics.Self-assessed competency at working with a medical interpreter is not associated with knowledge of good practice.Hablamos Juntos (Together We Speak): interpreters, provider communication, and satisfaction with careUse of communication technologies to cost-effectively increase the availability of interpretation services in healthcare settings.Language barriers, physician-patient language concordance, and glycemic control among insured Latinos with diabetes: the Diabetes Study of Northern California (DISTANCE)Language concordance, interpersonal care, and diabetes self-care in rural Latino patients.Evaluation of primary/preferred language data collectionRacial ethnic differences in rates and determinants of deceased donor kidney transplantationDisparities in rates of inpatient mortality and adverse events: race/ethnicity and language as independent contributors.Do physicians with self-reported non-English fluency practice in linguistically disadvantaged communities?A comparison of effectiveness of hepatitis B screening and linkage to care among foreign-born populations in clinical and nonclinical settings.Patient-physician language concordance and use of preventive care services among limited English proficient Latinos and AsiansImpact of patient and navigator race and language concordance on care after cancer screening abnormalities.Regional differences in dialysis care and mortality among American Indians and Alaska Natives.The use of Spanish language skills by physicians and nurses: policy implications for teaching and testing.Medical home disparities for Latino children by parental language of interviewExperiences of Latinos with limited English proficiency with patient registration systems and their interactions with clinic front office staff: an exploratory study to inform community-based translational research in North CarolinaBrazilian immigrants' oral health literacy and participation in oral health care in Canada.Understanding Racial Differences in Deceased-Donor Kidney Transplantation: Geography, Poverty, Language, and Health Insurance Coverage.Strategies for improved French-language health services: Perspectives of family physicians in northeastern Ontario.Facilitators and Barriers to Health-Seeking Behaviours among Filipino Migrants: Inductive Analysis to Inform Health Promotion."Does this doctor speak my language?" Improving the characterization of physician non-English language skillsThe Association between Patient-Reported Pain and Doctors' Language Proficiency in Clinical Practice.Disclosure of complementary health approaches among low income and racially diverse safety net patients with diabetes.Language barriers among patients in Boston emergency departments: use of medical interpreters after passage of interpreter legislationChallenging future, challenging past: the relationship of social integration and psychological impairment in traumatized refugees.Disparities in the Use of Internet and Telephone Medication Refills among Linguistically Diverse Patients.
P2860
Q30226554-4B7D39F4-5796-47FF-AF85-6056B440AF1BQ30861975-D4BD3C0D-16A3-4980-A55E-13D0CF619932Q33669750-FC422AB4-D241-4B89-B27C-68959D15F355Q33731313-CC2FD2EF-2556-4B26-92E9-D3BDDFAF60BDQ33759819-19DABE53-B7B8-4446-91A8-1FB9DEB32A08Q33790981-16F37EFD-A823-4C6E-AF9B-3CF83B273ABBQ33813953-664333CA-2E20-4DB5-96E7-F1C0B3498693Q33862405-F144E2F7-AC1D-4453-B77D-CF07E6C0F0E2Q33910513-67588881-9EC1-4BC2-BC77-59994E8DA396Q34009108-8023C531-BDCE-4624-9ADF-64D2A4B9C686Q34027334-4F646B8C-8DAE-4B13-8B56-7ED72E6ED533Q34177094-4A0687F0-2859-42D1-91CD-321A8CF2331BQ34193962-938F27E2-DD6B-41F7-B503-323731832594Q34295948-75FDADCD-F07A-4F82-9956-B8F5ED8F6B45Q34310425-5027655F-BBF0-4323-A609-A01386540F75Q34332752-87420A53-9FE4-455E-8E8D-9E7FA5D5B190Q34353010-8CDD8E7F-1C01-4DDF-AF70-471471602A35Q34482575-A14ACEF5-8BD0-4F21-A42C-9B1E0D2ABA7BQ34566863-94C7506E-97A9-454A-95E1-4FDA65FC87EBQ34601515-8A9C7DB3-CE90-4045-826F-598737954FA1Q34726893-E23502D7-96E3-4ED5-B4E9-E78CDEB90502Q34773591-662080B6-ECCA-48A3-874B-43D1AA33D461Q34799076-F007C8B4-DC38-4B4B-AA65-5EC46AE8A7C9Q34954194-3DD8489E-7D8E-4B9F-8E51-50B62011367DQ35044874-D719AF78-6CBA-4CCE-BA85-04105D54E2D7Q35536982-A660A100-64DA-4ADD-9FB5-92294170352EQ35647881-AD620F48-212A-4C00-B20D-EA35FA7DC5EBQ35648958-278492C6-D868-44F6-BBD8-4B877D0E6A06Q35864460-61250150-365C-4EF8-BB09-E659F74F5BEBQ35877518-8DCCA20A-A3F5-4221-A40A-9CCF29725021Q35923448-7DEF4A5B-CCED-4329-8E7C-A9EC69CFE1E7Q35945031-D2993980-B5BC-43F2-848C-CF60E527C342Q35970330-F5FD6066-DB4C-4ADB-B037-A0CCB7E427C0Q36033828-B7906862-BC4A-418E-A6FC-919254698DD7Q36085482-5BB487F4-2000-484A-A400-2AA63F20825BQ36119648-6230FBAC-1F75-41FB-84E2-87DA02006E86Q36172486-D9725AF2-47EF-46B2-9DAD-B209BBFE9F46Q36311853-21B75C2C-DAA2-462C-955B-C93D0755DB13Q36588379-FE0986C2-5C57-4BE6-9BFC-CC39BBE53BFBQ36604887-2258FB14-0AF7-4C1D-B136-DEB45617BF7C
P2860
Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use.
description
2007 nî lūn-bûn
@nan
2007年の論文
@ja
2007年論文
@yue
2007年論文
@zh-hant
2007年論文
@zh-hk
2007年論文
@zh-mo
2007年論文
@zh-tw
2007年论文
@wuu
2007年论文
@zh
2007年论文
@zh-cn
name
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@ast
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@en
type
label
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@ast
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@en
prefLabel
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@ast
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@en
P2093
P2860
P1476
Providing high-quality care fo ...... ncordance and interpreter use.
@en
P2093
Brian Clarridge
Michael P Massagli
Russell S Phillips
Sheldon Greenfield
Sherrie H Kaplan
P2860
P2888
P304
P356
10.1007/S11606-007-0340-Z
P478
22 Suppl 2
P577
2007-11-01T00:00:00Z